IMDb | ČSFD | KB
V českém znění: Dana Syslová - Farrah Fawcett (Margaret Bourke-Whiteová), Luděk Munzar - Frederic Forrest (Erskine Caldwell), Antonín Molčík - David Huddleston (Bemis), Petr Kostka - Jay Patterson (Henry Luce), Jan Schánilec - Mitchell Ryan (generál George Patton), Ljuba Krbová - Ann Marie Lee (Sally), Dagmar Čárová - Diana Boylston (Janie), Petr Svoboda - Ken Marshall (Chappie), Martina Adamcová - Tamara Akulova (Maria Rostovová), Karel Urbánek - Stanislav Govoruchin (German Andrejevič), Jaroslav Vágner - Robert Kearney (Elroy Kulas), Mirko Musil - Robert Katims (Moscowitz), Jaroslava Obermaierová - Lane Trippe (Clare Boothe-Luceová), Milan Bouška - Robert Stanton (Parker Lloyd-Smith) + Brandon Smith (Pattonův pobočník), Jan Hanžlík - Dennis Letts (Caldwell, Erskinův otec), Petr Pospíchal - Jerry Leggio (reportér), Milan Neděla - Eliott Keener (mistr v ocelárnách) + (hlas z rádia), Jiří Zavřel - Walter Breaux (dozorce Tom), Josef Velda - Matt Borel (soudce), Tomáš Juřička - David Carpenter (voják Doug), Jaroslav Horák - Vince Grant (voják Larry) + ? (Margaretin asistent), Bohumila Dolejšová - Kera Trowbridge (1. žena) + Francine Segal (2. žena), Daniel Rous - Harold Evans (kněz) + ? (redaktor), Stanislav Bruder - Dan Ammerman (novinář), Filip Jančík - Rick Duet (vojenský policista), Alena Kreuzmannová - Wanda Hutchinson (matka - černoška), Jiří Prager, Bohdan Tůma, Eva Jiroušková, Ladislav Krečmer, Jan Sedliský, Jiří Havel, Marie-Luisa Váchová, Alfred Strejček (závěrečný komentář), Jiří Pomeje (titulky) a další
Překlad: Pavel Kříž
Dialogy: Naďa Wewiorová
Dramaturgie: Alena Fišerová, Boris Adamec
Zvuk: Jiří Hejlek
Asistentka režie: Vlaďka Poledníková
Vedoucí výroby: Jiřina Finková
Režie českého znění: Zdeněk Coufal
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1991
Info: Margaret Bourke Whiteová / Margaret Bourke-White
Nové i ty starší
Moderátor: ReDabér
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2276
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Přejít na
- Dabingforum
- ↳ Pravidla
- ↳ Ankety
- ↳ Novinky
- ↳ Náměty a připomínky k fóru
- Dabing - Novinky
- ↳ Dabované novinky - Kino
- ↳ Dabované novinky - DVD, Blu-ray
- ↳ Dabované novinky - TV
- ↳ Dabované novinky - Online videotéky
- Dabing - Filmy, seriály, dokumenty a ostatní
- ↳ Seriály
- ↳ Na dabing čekající
- ↳ Filmy
- ↳ Na dabing čekající
- ↳ Minisérie
- ↳ Dokumenty
- ↳ Reality Show
- ↳ Jiné oblasti
- ↳ Trailery
- ↳ Hry
- ↳ Na dabing čekající
- ↳ Amatérský dabing
- ↳ Rychlodabing
- ↳ Reklamy
- Dabing - diskuze
- ↳ Obecně
- ↳ Nejoblíbenější dabingy
- ↳ Nejoblíbenější dabing hraného filmu 2001 - 2008
- ↳ Proběhlé ankety
- ↳ Nejoblíbenější dabing animovaného filmu 2001 - 2008
- ↳ Nejoblíbenější dabing hraného seriálu 2001 - 2008
- ↳ Divácká cena Dabingfora
- ↳ Staré dabingy
- ↳ Otázky a odpovědi
- ↳ Nabídka a poptávka dabingů
- Herci, dabéři, studia a ostatní profese
- ↳ Databáze herců a jejich dabérů
- ↳ A-D Databáze
- ↳ A
- ↳ B
- ↳ C
- ↳ D
- ↳ E-H Databáze
- ↳ E
- ↳ F
- ↳ G
- ↳ H
- ↳ CH-K Databáze
- ↳ CH
- ↳ I
- ↳ J
- ↳ K
- ↳ L-O Databáze
- ↳ L
- ↳ M
- ↳ N
- ↳ O
- ↳ P-T Databáze
- ↳ P
- ↳ Q
- ↳ R
- ↳ S
- ↳ T
- ↳ U-Z Databáze
- ↳ U
- ↳ V
- ↳ W
- ↳ X
- ↳ Y
- ↳ Z
- ↳ Databáze animovaných postav
- ↳ A-H
- ↳ CH-O
- ↳ P-Z
- ↳ Profily dabérů a režisérů
- ↳ A-D - Profily dabérů a režisérů
- ↳ E-H - Profily dabérů a režisérů
- ↳ CH-K - Profily dabérů a režisérů
- ↳ L-O - Profily dabérů a režisérů
- ↳ P-T - Profily dabérů a režisérů
- ↳ U-Z - Profily dabérů a režisérů
- ↳ Ostatní profese
- ↳ Překladatelé a úpravci dialogů
- ↳ Mistři zvuku
- ↳ Produkční
- ↳ Ostatní
- ↳ Studia a společnosti
- ↳ Dabingová studia
- ↳ Produkční firmy
- Další
- ↳ Mimo mísu
- ↳ Koš